ahttp://: Всички публикации
Превод от хърватски: Валентина Седефчева Можех да си я представя. Когато са ѝ казали, че съм в болница, сигурно е бършела чашите. Очите ѝ смъдят от миризмата на …
Превод от немски: Александър Александров Късен следобед, на все още ярката светлина боровете изглеждаха по-зелени, по-сочни, сенки играеха между стените на къщите. Спомних си – това беше същата светлина, …
Превод от немски: Алеко Дянков Кога ли щяха да се върнат? Той се заслуша. В мрака дори и най-тихият звук се превръщаше в адски шум, всеки шепот ставаше крясък, …
Превод от турски: Азиз Шакир-Таш Най-накрая се зазори. Денят се роди подир нощ, като тежкотоварен влак по нагорнище. Върху таванския ми прозорец безшумно се появи петно светлина, което …
Превод от украински: Албена Стаменова Международният интерактивен биографичен комитет (IIBC) – институция, дотолкова влиятелна и вдъхваща уважение, че аз вече две десетилетия се боря за правото да стана …
Превод от украински: Лилия Желева Въодушевени от оптимизмите на утопичните лозунги и от мадърфаковете на химерната съветска суперграфика, ние строяхме Мечтата. И в устрема към нея се откри …
Превод от френски: Аксиния Михайлова Когато във всяка градина имаше кладенец, в който да хвърлиш монета с пожелание, Когато любовта беше лесна, Когато умирахме на ужким, като герои …
Превод от чешки: Ани Бурова Бягам на летището в Прага. Е, бягам – по-скоро вървя през канавката, леко обгърнат от облака на безсъзнанието, понеже пия. В последно време …
Превод от полски: Петър Лянгузов Това се случи в един от дните преди края на света. Още преди милиениума, през миналия век. Написах с черен флумастер на корема …
Баща ми се измъквал от мобилизацията почти до края на войната, макар че повечето съседски момчета и съученици отишли да служат във Войводина или тръгнали с Втора унгарска армия …