1.
Облече ли се,
ноктите лакира ли?
А устните?
Сложи си и червило.
Среши косите си.
Готово?
Готови ли сме
да достигнем
върховете на страстта си,
ще успеем ли тъй хванати
да преплуваме моретата?
Е, готова ли си вече?
Щом е тъй,
по-скоро, хайде,
съблечи се.
Потънал кораб
Няма ги възлюбените и познатите.
Скъпа, ти единствена не ме напусна –
дочакваща подобно капитаните
смъртта в потъващия кораб.
Ревност
Добре е че не съм огледалар
та стоката си ежедневно да съсипвам
защото те ще се заглеждат в теб
и ти
във тях ще се оглеждаш
Концерт за пишеща машина в до минор
Едва ли като мене ти познаваш
тези единици и деветки
безсърдечните петици и седмици
тези черни букви-скорпиони
С-тата
и Ш-тата
невъзпитаните У-та П-та
удряй с девет пръста по клавишите
момиче
но погледнеш ли десетия
за мене да си спомниш
Там
Издигнах те до там
до там
където сам не бих могъл да се издигна
а ти сега
отгоре
ме разглеждаш
Целувки под дъжда
Бе тъмно
и валеше дъжд
и устните ѝ бяха топли
ръцете тръпнеха от студ
целунах я веднъж
целунах я отново
и отново
далеч от всички хора
дъждът бе само там
да ослепея ако съм неискрен –
сега потъвам в срам
когато и да завали
Съжаление
Ако обичаш
ме обичай както подобава
накарай ме да съжаля че някога съм се родил
ако ли не и без това ще значи
че за това съм съжалил
Късно
Огледалата първи
ще усетят че ме няма
после дрехите
прозорецът
леглото
а когато ти
във него се събудиш
ще е вече късно
Открито наддаване
Да ме обичаш тъй
и тъй да ме наддаваш
че винаги над тебе да оставам
Превод от турски: Азиз Таш